Im Juni, nach einer Woche in Rotterdam, während der ich fast nur Englisch gesprochen hatte, war es schwer, wieder auf Deutsch umzuschalten und nicht ständig “It’s awesome!” oder “Man, that was hilarious!” oder “You guys are amazing!” zu rufen, wie es die Amerikaner praktisch den ganzen Tag lang tun.
In der letzten Woche habe ich nur so Sachen gesagt wie: “Ich nehme das Holzfällersteak!”, “Einen Schierker Feuerstein bitte!” oder: “Ja, Sie können das Zimmer jetzt sauber machen.”
Dies nur zur Erklärung und als vorauseilende Entschuldigung, falls ich in den nächsten Tagen zu jemandem komische Sachen sagen sollte.